Логотип Ломоносовской школы-пансион Поступить

Представляем работу победителя районного тура олимпиады по литературе в 7 классе Петровой Екатерины, 7 а

13 ноября 2018
Просмотров: 2736

Отзыв о рассказе А.П.Чехова «Размазня»

Есть такое чувство – страх. Усиленно бьётся сердце, выступает пот на лице. Каждый из нас время от времени испытывает это ощущение: боязнь высоты или опасение за здоровье близкого человека.

Несомненно, все чувства лучше всего описаны в литературных произведениях, в том числе и страх. Обычно он высмеивается в баснях как недостаток людей, но разве может человек жить без страха? Возможно, жизнь тогда стала бы менее интересной, ведь чувства и переживания только украшают её.

В рассказе Антона Павловича Чехова «Размазня» очень чётко передано это ощущение. «Оба глаза наполнились слезами. На длинном хорошеньком носике выступил пот. Бедная девочка». Именно так описывает страх Чехов. Он передаёт нам переживания гувернантки Юлии Васильевны. Это боязнь почти нищего человека остаться без средств к существованию.

Юлия Васильевна – «девочка» - как выразился Антон Павлович. Она слишком молода, она ещё не понимает, что в жизни необходимо всегда стоять на своём, зубами цепляться за любую возможность удержаться на плаву. Она боится спорить, отстаивать свою точку зрения. Она всего лишь очень молодая и робкая девушка.

Художественный герой Антона Павловича Чехова, а точнее – хозяин гувернантки, с самого начала играет рольчёрствого, экономного человека. Первую его фразу: «Вам, наверное, нужны деньги, а вы такая церемонная, что сами не попросите», - можно рассматривать как иронию. Дальше идут постоянные возгласы: «У меня записано», -на любую попытку гувернантки возразить. Ну а ей лишь приходится соглашаться.

Юлия Васильевнане может больше сдерживать слёз. Постепенно она начинает плакать. «Юлия Васильевна вспыхнула и затеребила оборочку, но…ни…слова!...». А хозяин продолжает упрекать её: «Вычесть….останется» и – «Левый глаз Юлии Васильевны покраснел и наполнился влагой». Ну и, наконец, когда из восьмидесяти остаётся всего лишь одиннадцать. Заплаканная гувернантка шепчет: «Mерси».

Тут художественный герой в порыве гнева вскакивает, он не понимает, за что его отблагодарили. Он как мог играл чёрствого, жадного, жестокого человека, а она даже слова не проронила, чтобы защититься.В это момент я почувствовала ощущения Антона Павловича. И я, как гувернантка, неужели тоже так же просто, без боя отдала бы всю свою зарплату?Нет! Это черты безвольной, бесхарактерной личности! Ну разве так поступают!

Но рассказ не должен оставлять после себя плохие воспоминания. Как в сказке – добро всегда побеждает зло. Гувернантка получает свои восемьдесят рублей и жёсткий урок.

Я думаю, что всё-таки Антон Павлович слишком жесток в своём рассказе. Разве можно доводить до слёз юное, совсем не приспособленное к этому жестокому миру, хрупкое существо. Мне кажется, что это всё равно, что ударить героиню.

Но, несмотря на это, я полностью на стороне Чехова. Девушка виновата сама, и название рассказа «Размазня» отлично передаёт идею текста: «Ну разве можно быть такой кислятиной? Разве можно быть такой размазнёй?» Хотя это были и риторические вопросы, автор пишет: «Она кисло улыбнулась, и я прочёл на её лице: «Можно!»

Но мне хотелось бы добавить: несмотря на робкость девушки, она на удивление сильная.

Читая этот рассказ, я вспомнила антитезу образу героини – главный герой из произведений «Детство», «В людях», «Мои университеты» Максима Горького. Он тоже был очень беден, всё время искал возможность заработать, но он не был робким.

Нельзя не сказать и об особенностях синтаксиса и лексики рассказа Чехова, которые полностью подчинены его основной мысли. Интересно, что одну восьмую синтаксиса текста занимают многоточия. Постоянные паузы присутствуют в диалогах главных героев. У хозяина они происходят из-за постоянных расчётов и вычислений, а у гувернантки из-за робости и нерешительности. И только в конце, в назидательной, так сказать, части появляются восклицательные предложения как символ импульсивности речи героя.В лексике наблюдается смешение русскоязычных и иностранных слов. Так, слова «получите-с», «потом-с» говорят о важности диалога хозяина и Юлии Васильевны, а слово «мерси» в конце текста подтверждает, что Юлия Васильевна гувернантка и знает французский язык. Думаю, что при создании текста Чехов использовал варваризмы, ведь кроме иноязычного слова «мерси», автор употребляет «замерсикала».

Рассказ Чехова интересен и поучителен. Здесь не так много юмора, как в других ранних рассказах Чехова (например, «Лошадиная фамилия»), здесь больше сожаления.