Логотип Ломоносовской школы-пансион Поступить

Конспект урока. Панягина Светлана Вячеславовна

13 ноября 2018
Просмотров: 2929

Тема «Картины народной жизни в повести Н. В. Гоголя
 «Ночь перед Рождеством»» 
Учебный предмет: Литература.
Класс: 6.
Продолжительность: 2 урока.
Цель урока:создать условия для представления учащимися неповторимого национального колорита повести Н. В. Гоголя "Ночь перед Рождеством" посредством включения их в исследовательскую деятельность.
Задачи урока:
- обучающие:

  1. познакомить учащихся  с национальными особенностями быта, фольклора, верований украинцев; провести сравнение  русских и украинских национальных особенностей;
  2. формировать у учащихся умения поисковой и исследовательской деятельности: работать с книгой (находить нужную информацию, выделять главное, сравнивать фрагменты, составлять тезисы и план прочитанного, выделяя смысловые части); развивать у учащихся навык работы со справочными источниками;
  3. развивать умения:  строить устное высказывания; готовить выступление; анализировать прочитанное; делать обобщение и выводы; выражать своё отношение к прочитанному;
  4. развивать умение выразительно читать, соблюдая нормы литературного произношения;
  5. формировать умение видеть особенности художественного образа, анализировать характер героев по их речи, костюму, поступкам;
  6. обогатить лексический запас учащихся;
  7. развивать умение готовить мультимедийную  презентацию;
  8.   обобщить знания, полученные на уроках изучения творчества Н. В. Гоголя;

- воспитательные:

  1. воспитывать внимательное отношение к русскому слову, любовь к литературе;
  2. развивать самостоятельность,творческую и познавательную активность учащихся; 
  3. воспитывать уважение к национальным традициям других народов, эмоциональную отзывчивость;
  4.  воспитывать способность к пониманию таких человеческих чувств и способностей, как:  любовь, верность, самопожертвование;
  5. формировать умение работать в группе: договариваться и приходить к общему решению, оказывать взаимопомощь;
  6. развивать умение участвовать в диалоге: слушать и понимать других, высказывать свою точку зрения и аргументировано ее отстаивать с помощью фактов и дополнительных сведений;
  7. формировать уважительное отношение к сверстникам и ответственное отношение к учебному труду;

- развивающие:

  1. развивать устойчивый познавательный  и читательский интерес учащихся к литературе с помощью произведений Н. В. Гоголя;
  2. развивать  у учащихся творческие способности к импровизации и театрализации; их фантазии;
  3. развивать логическое мышление, память, воображение, внимание учащихся;
  4. развивать устную речь учащихся.

Тип урока: урок изучения нового материала. 
Форма урока: урок-фестиваль творческих мини-проектов. 
Методы обучения: исследовательский, индуктивный, фронтальный опрос, индивидуальный опрос, исполнение, демонстрация, показ, рассказ, объяснение, беседа, упражнение, самостоятельная работа учащихся, поощрение, предъявление требования. 
Формы организации учебной деятельности: групповая, фронтальная, индивидуальная.
Оборудование: 
- парты сдвинуты в один общий длинный стол, чтобы дети смогли сидеть по обеим сторонам боком к интерактивной доске;
- на столе – рушники, хлебные «плетёнки», глиняные горшочки;
- класс украшен в стиле украинской хаты;
- интерактивная доска с презентацией;
- видео-нарезка из отрывков художественного фильма «Вечера на хуторе близ Диканьки» (1961 год);
- музыкальные файлы.
 

Ход уроков

1. Организационный момент.

Учитель:
- Приветствую вас, ребята! У нас сегодня необычный урок, и начнём его мы тоже необычно…
2. Мотивация учебной деятельности учащихся. Сообщения темы, цели и задач урока.
            Выключается свет и на экране демонстрируется видео-нарезка фильма «Вечера на хуторе близ Диканьки» (моменты колядования и катания с гор: примерно 21-я и 31-я минуты фильма).
Учитель:
- Итак, вы посмотрели сцены из известного фильма, поставленного по повести Н.В. Гоголя «Ночь перед Рождеством». Какой общей темой они объединены?
Учащиеся:
-  Это народная тема. Тема деревни. Тема зимы. Тема празднования Рождества.
Учитель:
- Благодарю вас, ребята, за хорошие ответы! Действительно, Рождество Христово - это богатый своими традициями праздник. Жаль, в наше прагматичное время мы всё чаще забываем, какие исконные обычаи с ними связаны… Но сегодняшний урок поможет нам приблизиться к народным истокам, а поможет нам в этом произведение Н. В. Гоголя «Ночь перед Рождеством» из цикла «Вечера на хуторе близ Диканьки». Тема сегодняшнего урока «Картины народной жизни в повести». Для наиболее полного раскрытия заданной темы нам необходимо решить целый ряд задач: 
1. Изучить особенности украинского села, устройство и убранство украинской хаты, найти сходства и различия русской деревни и украинского хутора.
2. Представить и даже увидеть, как выглядит село накануне празднования Рождества, как  встречают этот праздник сельчане – какие гуляния устраивают, какие угощения готовят.
3. Познакомиться с народными традициями пения рождественских песен – колядок.
4. Узнать, по какому принципу готовились угощения для рождественской трапезы у всех христиан и какие блюда свойственны именно украинскому рождественскому столу.
5. Понять, как устроен украинский национальный женский костюм, сравнить материал, составляющие части и аксессуары русского и украинского костюмов.
6. Оценить актёрскую речь и сценическое мастерство наших юных актёров, погрузиться вместе с ними в неповторимый мир гоголевских персонажей.
7.  Ещё раз прикоснуться к страницам произведения Н.В.Гоголя вместе с мастерами художественного чтения.
8. Услышать мелодичную народную песню на украинском языке, отражающую состояние души одного из героев повести.
9. И напоследок поставить яркую точку, полюбовавшись искусной работой по украшению черевиков, «которые носит сама царица»!
  Итак, цель и задачи урока озвучены, можно переходить к их решению. Для начала напомните мне, где происходит действие произведения?
Учащийся:
- В Украине.
Учитель:
- Верно. Но тогда возникает вопрос: если мы живём в России, почему картины украинской жизни помогут нам понять истоки наших, русских, обычаев? 
            Учащийся:
- Наши народы родственны и имеют общие славянские корни. Многие традиции и обычаи у нас похожи.
Учитель:
- Правильно. Это действительно так.

3. Восприятие, осмысление и усвоение нового учебного материала. Презентации детских творческих мини-проектов.
Учитель: 
- Ну а теперь попробуем перенестись в мир украинского села. Каково оно, село украинское? Как называется? Какие там дома? В чём их отличие от наших русских деревенских жилищ? И чем они похожи? Об этом нам поведает индивидуальный исследовательский мини-проект-презентация «Украинская хата». 
Учащийся:  демонстрирует презентацию. Презентация содержит сведения о том, что такое украинский хутор, как устроена украинская хата-мазанка, каково её убранство, какие традиции соблюдаются при выборе оформления дома. 
Учитель:
- Ребята, на прошлом уроке вы получили опережающее домашнее задание, один из пунктов которого требовал изучить устройство и особенности русского деревенского жилища. Давайте сравним украинскую хату-мазанку и русскую избу и сделаем выводы, чем они схожи, в чём их принципиальное отличие и чем это обусловлено.

Учащиеся: должны прийти к выводу, что главным отличием русской избы и украинской мазанки является, прежде всего, строительный материал. На Украине стены выполняли из решетняка, который потом обмазывали смесью глины, соломы и сухого навоза (кизяка), а в России  материалом для стен служили брёвна. Так же отличалась крыша: украинская хата крылась соломой и камышом, а русская щепой. Это объяснялось климатическими условиями и недостаточным количеством леса в степной Украине. Внутреннее устройство и убранство домов, за исключением некоторых не столь существенных деталей, очень похоже. А вот это объясняется родством культур и общими историческими корнями народов России и Украины.

Учитель:
- Итак, теперь мы гораздо лучше представляем себе украинское село. А каково оно накануне Рождества. Что там можно увидеть? Вот как видит его автор повести Н. В. Гоголь: «Последний день перед Рождеством прошел. Зимняя, ясная ночь наступила. Глянули звезды. Месяц величаво поднялся на небо посветить добрым людям и всему миру, чтобы всем было весело колядовать и славить Христа.  Морозило сильнее, чем с утра; но зато так было тихо, что скрып мороза под сапогом слышался за полверсты. Еще ни одна толпа парубков не показывалась под окнами хат; месяц один только заглядывал в них украдкою, как бы вызывая принаряживавшихся девушек выбежать скорее на скрыпучий снег». Это рождественское село, представленное неповторимым гоголевским слогом. А каким увидели его художники нашего класса? Какое оно, украинское село, в изобразительном искусстве?
Поможет нам в этом художественный мини-проект «Мир рождественской деревни».
Учащийся: вывешивает свой рисунок «Рождественские колядки» (формат А3) на магнитную доску и презентует его. Рассказывает об особенностях композиции, сюжета и техники исполнения. Дети видят изображение группы нарядных колядующих, которые идут с мешками, санями, соломенным символом солнца по деревенским улицам при свете месяца.

Учитель:
- Благодарим за интересный рассказ. От себя добавлю, что данная картина – первая часть данного проекта, а вторая встретится нам позже. 
Итак, накануне Рождества сельчане колядовали. Мы уже знакомились с понятием колядок в 5 классе. Кто нам напомнит, что же это такое?
Учащийся:
- Колядки — вид устной обрядовой поэзии: песенки, исполнявшиеся в обряде колядования. Исполнялись группами колядовщиков под окнами домов во время Святок и заключали величание хозяина и его близких и пожелания урожая, благополучия, здоровья.
Учитель:
- Правильно! А сейчас мы увидим групповой творческий мини-проект «Пение колядок», в котором тремя учащимися будет продемонстрировано сценическое искусство: сценарное решение, актёрские способности, сценическая речь, искусство перевоплощения.  
Расположение участников и ход сценки:
Двое (мальчик и девочка) сидят за столом. Это хозяин и хозяйка. Трое (два мальчика и девочка) подходят к столу и останавливаются чуть поодаль. Это колядующие. На них элементы народного костюма (шапки, платки, кушаки, у одного в руках мешок). Дети произносят свои речи с украинским говором.
Ход сценки:
1-й колядующий-мальчик (стучит по стене):
- Эй, хозяи! Выгляньте трохи! Колядовать пришли!
Хозяйка (вскакивает из-за стола):
- Ой, Петро, хто ж там? Глянь!
Хозяин:
- Неча глядеть. Поторапливайся, хозяйка, открывай дверь! Колядки слухать будем!
1-й колядующий (здоровается и поёт колядку):
- Здоровеньки булы! З праздничком вас!

Коляд, коляд, колядниця,
Добра з медом паляниця.
А без меду не така,
Дайте, дядьку, п`ятака.
Як не дасте п`ятака,
Візьму бика за рога.
Не давайте копійки,
Бо порвуться кишельки,
Будьте, люди, гонорові!
Дайте гроші паперові!
Пока  звучит колядка, остальные колядующие (девочка и мальчик) танцуют народный танец.
Хозяин:
- Ай, порадовали, хлопцы да девки красные!
Хозяйка:
- Вот вам  угощение – на славный праздник!
2-й колядующий-мальчик подставляет мешок, и хозяйка туда кладёт хлебную паляницу со стола.
Колядующие (вместе, кланяясь):
- Благодарствуйте, хозяин! Радости вам славной да хлеба сытного!
Учитель:
- Хорошо-то как! Колядки мы послушали, но ведь как говорят в народе? Пустое брюхо к песням глухо. А посему пора бы заглянуть в хаты к хлебосольным украинцам и узнать, каково оно, знаменитое рождественское угощение. Подготовит нас к этому обещанная ранее вторая часть художественного мини-проекта «Мир рождественской деревни».
Учащийся:  вывешивает и презентует свой второй рисунок «Рождественский стол».  Весь передний план занимает большой стол с народными яствами. Здесь и галушки, и пироги-расстегаи, и картопля  украинская, и сальце, и ковбаска-кровянка, и поросёночек запечённый. А на дальнем плане сидит довольная хозяйка, широко раскинув руки, приглашая нас к столу. 

 Учитель:
- Вот ведь, каким широким и богатым может быть стол в Украине! А у нас есть ещё одна познавательная работа, которая нам расскажет об общих особенностях украинской национальной кухни. Это индивидуальный исследовательский мини-проект-презентация «Украинская кухня». 
Учащийся: демонстрирует свою презентацию. Из неё мы узнаём, каковы общие черты украинской народной кулинарии, какие продукты используются там, каковы способы приготовления пищи на селе, и знакомимся с несколькими основными традиционными блюдами. 
Учитель:
- Очень красиво, самобытно и, уверена, вкусно! Похоже, у вас слюнки потекли? Тогда самое время для следующего мини-проекта. Это необычный, съедобный, проект! А называется он индивидуальный кулинарный мини-проект «Капустняк под узвар».
Учащийся: угощает всех приготовленным дома собственными руками капустняком (капустным пирогом) и  напитком узваром (компотом из сухофруктов с добавлением ягод боярышника и шиповника) -  традиционными рождественскими украинскими блюдами.
Пока присутствующие угощаются, ученица рассказывает, что рождественский стол имеет обыкновение меняться со временем. Это его свойство легко обнаруживается при сравнении поваренных книг разных веков. Но стоит приглядеться внимательно, и выявится общая схема, которая при всех конкретных различиях в блюдах разных эпох и народов сохраняется неизменно. 
Эта схема такова:
1. Горячее жидкое блюдо и  пирог, ему соответствующий;
2. Холодное рыбное кушанье с соответствующими приправами и напитками;
3. Жаркое, имеющее парадный характер, из целого животного, птицы или целой части крупного животного (например, задней ноги). К жаркому — гарнир из разнообразных овощей и зелени.
4. Сладкое из фруктов и ягод;
5. Сладкое кондитерское блюдо.
Для стола, составленного по этой схеме, на Святую вечерю готовили традиционно 12 блюд (по числу Апостолов).  В Украине Рождество часто встречали такими блюдами:

  1. Кутья
  2. Вар или узвар
  3. Капустняк, заправленный постным маслом и пшеном.
  4. Горох, сваренный до мягкости.
  5. Постный борщ с карасями и грибами.
  6. Запечённый поросёнок с яблоками.
  7. Холоженная рыба.
  8. Вареники со сливами, грушами, вишнями и черешнями.
  9. Блины (к борщу).
  10. Каша пшенная или гречневая, приготовленная особым способом.
  11. Постные пироги с капустой, сливами, грушами и т. д.
  12. Голубцы (постный вариант с овощами и крупами, часто с рисом, реже с пшеном или гречкой).

Кроме того, как вариант подавали вареную фасоль или бобы, отварные грибы с маслом. Все блюда, которые подавали на Святвечер, имели одну магическую функцию  - обеспечить благополучие на целый год.
Учитель:
- Вот спасибо, вот порадовала, хозяюшка наша ненаглядная! И умна, и хозяйственна! Ай да девица-краса! 
А вот вы, друзья, ответьте мне на вопрос: схожи или различны традиции русского и украинского рождественского стола? 
Учащиеся: должны прийти к выводу, что кулинарные рождественские традиции Украины и России не могут иметь кардинальных различий, потому что схема рождественских блюд едина, а продукты сельского хозяйства славянских народов практически одинаковы.
Учитель:
- А кто же эти «повара международного класса», которые на селе занимались всеми этими вкусными премудростями?
Учащийся:
- Это простые женщины, хозяйки.
Учитель:
- А ведь верно! Но скажите мне, неужели сельчанки всегда простаивали возле печи? Неужто им не хотелось поразвлечься, принарядиться, блеснуть своей женской красотой? 
Учащийся:
- Конечно, хотелось! 
Учитель:
- А как и чем женщина может подчеркнуть свою красоту?

Учащийся:
- Нарядом, причёской, украшениями.
Учитель:
- Всё верно. У каждого народа есть свои традиции в одежде и строгие правила её ношения. Особенности украинского костюма мы узнаем из индивидуального исследовательского мини-проекта-презентации «Украинский женский национальный костюм». 
Учащийся: демонстрирует свою презентацию, в основу которой положен рассказ о женском костюме в Украине: его составе, материалах, аксессуарах, традициях ношения и истории возникновения. 

 

Учитель:
- Ребята, а сейчас мы переходим ко второй части вашего опережающего домашнего задания. Вам предлагалось  изучить особенности традиционного русского народного костюма. Пришло время продемонстрировать свои знания. Давайте сравним русский и украинский народные костюмы.  
Учащиеся: сравнивают детали костюма, выявляют особенности аксессуаров и делают выводы о том, чем похожи и чем различаются украинский и русский женские народные костюмы.
Учитель:
-Что ни говори, а национальные костюмы необыкновенно гармоничны и способны подчеркнуть неповторимый колорит женщин любой страны.  Ну а кто является главным ценителем красоты женской? 
Учащийся:
- Мужчины, наверное?
Учитель:
- Ну конечно, мужчины! А как же рисует нам Николай Васильевич Гоголь взаимоотношения красавиц хуторянок и их воздыхателей? Предлагаю вашему вниманию групповой творческий мини-проект-сценку «Дьяк у Солохи».
Расположение участников и ход сценки:
Сценка вынесена на свободное пространство у доски. Солоха в платке, повязанном вверх кончиками, и монисто с невозмутимым видом и полуулыбкой на губах сидит  на стуле, облокотившись на стол. Дьяк в церковном чёрном одеянии и чёрной высокой шапочке стоит поодаль и хитро посматривает на Солоху. За автора читает учащийся.
Автор:
- Дьяк вошел, покряхтывая и потирая руки, и рассказал, что у него не был никто, и что он сердечно рад этому случаю погулять немного у нее, и не испугался метели. Тут он подошел к ней ближе, кашлянул, усмехнулся, дотронулся своими длинными пальцами ее обнаженной, полной руки и произнес с таким видом, в котором выказывалось и лукавство и самодовольствие.
 Дьяк (артистично выполняя все действия, перечисляемые автором):
- А что это у вас, великолепная Солоха? 
Солоха (невозмутимо, как бы ничего не понимая, но кокетливо):
- Как что? Рука, Осип Никифорович!
Дьяк:
- Гм! рука! хе! хе! хе! 
Дьяк (с довольным видом  пройдясь по комнате и схватив Солоху слегка за шею):
- А это что у вас, дражайшая Солоха?
Солоха (поведя плечом):
- Будто не видите, Осип Никифорович! Шея, а на шее монисто.
Дьяк (снова пройдясь по комнате и потирая руки):
- Гм! на шее монисто! хе! хе! хе! А это что у вас, несравненная Солоха?
Автор:
- Неизвестно, к чему бы теперь притронулся дьяк своими длинными пальцами, как вдруг послышался в дверь стук и голос козака Чуба.
Дьяк (кричит в испуге):
- Ах, боже мой, стороннее лицо! Что теперь, если застанут особу моего звания?.. дойдет до отца Кондрата!
Автор:
- Но опасения дьяка были другогорода: он боялся более того, чтобы не узнала его половина, которая и без того страшною рукою своею сделала из его косы самую узенькую.
            Дьяк (дрожа всем телом):
- Ради бога, добродетельная Солоха, ваша доброта, как говорит писание Луки глава трина… трин…. Стучатся, ей богу, стучатся! Ох, спрячьте меня куда-нибудь.
Солоха вскакивает со стула, оглядывает комнату, видит в углу мешок и сажает дьяка туда.

 

Учитель (аплодируя):
- Замечательно! Браво, актёры! Очень живые и яркие образы! Ну а кто мне напомнит, между кем в повести вспыхнуло нестоящее чувство любви – не в пример дьяку и Солохе?
Учащийся:
- Между Вакулой и Оксаной. 
Учитель:
- Конечно. Но не всё в их отношениях сразу складывалось гладко. Давайте сейчас послушаем неповторимую гоголевскую речь в эпизоде, когда капризная Оксана требует у Вакулы «черевики, какие носит сама царица». Итак, групповой творческий мини-проект «Художественное чтение сцены «Вакула у Оксаны».
Учащиеся: с художественным выражением  читают следующий отрывок из повести: 
«Кучи девушек с мешками вломились в хату Чуба, окружили Оксану. Крик, хохот, рассказы оглушили кузнеца. Все наперерыв спешили рассказать красавице что-нибудь новое, выгружали мешки и хвастались паляницами, колбасами, варениками, которых успели уже набрать довольно за свои колядки. Оксана, казалось, была в совершенном удовольствии и радости, болтала то с той, то с другой и хохотала без умолку. С какой-то досадою и завистью глядел кузнец на такую веселость и на этот раз проклинал колядки, хотя сам бывал от них без ума.
- Э, Одарка! - сказала веселая красавица, оборотившись к одной из девушек, -у тебя новые черевики! Ах какие хорошие! и с золотом! Хорошо тебе, Одарка, у тебя есть такой человек, который всё тебе покупает; а мне некому достать такие славные черевики.
- Не тужи, моя ненаглядная Оксана! - подхватил кузнец, - я тебе достану такие черевики, какие редкая панночка носит.
- Ты? - сказала, скоро и надменно поглядев на него, Оксана. - Посмотрю я, где ты достанешь черевики, которые могла бы я надеть на свою ногу. Разве принесешь те самые, которые носит царица.
-  Видишь, каких захотела! - закричала со смехом девичья толпа.
- Да! - продолжала гордо красавица, - будьте все вы свидетельницы, если кузнец Вакула принесет те самые черевики, которые носит царица, то, вот мое слово, что выйду тот же час за него замуж.
Девушки увели с собою капризную красавицу.
 - Смейся, смейся! -  говорил кузнец, выходя вслед за ними. - Я сам смеюсь над собою! Думаю, и не могу вздумать, куда девался ум мой. Она меня не любит — ну, бог с ней! будто только на всем свете одна Оксана. Слава богу, девчат много хороших и без нее на селе. Да что́ Оксана? с нее никогда не будет доброй хозяйки; она только мастерица рядиться. Нет, полно, пора перестать дурачиться. 
Но в самое то время, когда кузнец готовился быть решительным, какой-то злой дух проносил пред ним смеющийся образ Оксаны, говорившей насмешливо: „Достань, кузнец, царицыны черевики, выйду за тебя замуж!“ Всё в нем волновалось, и он думал только об одной Оксане.
Толпы колядующих, парубки особо, девушки особо, спешили из одной улицы в другую. Но кузнец шел и ничего не видал и не участвовал в тех веселостях, которые когда-то любил более всех».
Учитель:
- …Вот в таких печальных чувствах шёл Вакула. Где-то звучал девичий смех, песни колядующих, а в его разбитом сердце звучала тоскливая мелодия. Давайте попробуем услышать её. Поможет нам  индивидуальный творческий музыкальный мини-проект «Гуде вітер вельми в полі». У кого душа захочет песен, может подпевать. 
Ученик: играет мелодию украинской народной песни на гитаре. На интерактивной доске выведен слайд со словами песни:
Гуде вітер вельми в полі!
Реве, ліс ламає;
Плаче козак молоденький,
Долю проклинає.

Гуде вітер вельми в полі!
Реве, ліс ламає;
Козак нудить, сердешний,
Що робить, не знає.

Гуде вітер вельми в полі!
Реве, ліс ламає;
Козак стогне, бідолаха,
Сам собі гадає:

«Ревеш, вітре, да не плачеш,
Бо тобі не тяжко;
Ти не знаєш в світі горя,
Дак тобі й не важко.

Тобі все одно, чи в полі,
Чи де ліс ламаєш,
Чи по морю хвилю гониш,
Чи криші здираєш:

Солом`яні і залізні, —
Яку не зустрінеш,
Снігом людей замітаєш,
В полі як застигнеш.
Одірви ж од серця тугу,
Рознеси по полю!..
Щоб не плакався я, бідний,
На нещасну долю.

А коли сього не зробиш,
Кинь мене у море!
Нехай зі мною потоне,
Нехай моє горе.
Учитель (аплодируя):
- Спасибо за замечательный музыкальный подарок. От себя позволю акцентировать ваше внимание на том, что на гитаре чрезвычайно трудно играть народные мелодии, тем более такие протяжные и грустные. Думаю, вы оценили подготовку автора проекта. Браво! А наш урок-фестиваль подходит к концу… Но ведь он не может закончиться на столь грустной ноте. Тем более, в повести Н. В. Гоголя развязка событий была весьма светлой. Разве мы можем позволить себе иное?  Наши Оксана и Вакула тоже обязательно встретятся, и у них всё будет хорошо. Давайте посмотрим, как у нас это произойдёт…

Учащиеся: к доске выходят ученик, который читал слова за Вакулу, и ученица, читавшая слова Оксаны. В руках у Вакулы  цветной платок, в котором завёрнуты «черевики» - туфельки, вручную расшитые бисером и бусинками одной из учениц. 

Вакула (откидывая края платка и показывая красивые туфельки):
- Погляди, какие я тебе принес черевики! Те самые, которые носит царица.
Оксана (замахав руками):
- Нет! Нет, мне не нужно черевиков! Я и без черевиков...
Вакула обнимает Оксану, Оксана кладёт голову на плечо Вакуле.
Учитель:
- Очень красивая история и очень красивый подарок. А увидеть его нам помог индивидуальный творческий мини-проект-рукоделие «Царицыны черевики». 
Аплодисменты!
4. Обобщающая беседа. Итоги урока. 
Учитель:
- Поистине прекрасен русский язык! Он богат и щедр, он добр и силён. Именно это и восхищало Николая Васильевича Гоголя. Именно это заставляло его писать на русском языке – при том, что он сам родился и вырос на Украине. Величайший ценитель художественного слова, он не разделял для себя украинский и русский языки, не прокладывал духовной границы между Россией и Украиной. Русским словом он воспевал свою любимую Малороссию со всеми её украинскими традициями. Парадокс, скажете вы? Нет. Это секрет силы славянских народов, скажу вам я. Наша сила – в единении истории, традиций и умении чувствовать прекрасное.
На этом наш урок  закончился. Давайте подведём итог. Тема урока звучала так: «Картины народной жизни в повести Н. В. Гоголя «Ночь перед Рождеством»». Вспомните всё, что мы видели на уроке, о чём говорили, и ответьте на вопрос: соответствовала ли проделанная нами работа этой теме? Сумели ли мы увидеть и изучить картины народной жизни рождественского села?
Учащиеся: приходят к выводу, что урок соответствовал заданной теме, он был интересен, познавателен и – что главное – позволил детям проявить себя в деятельностном аспекте: по сути, ребята сами построили урок, ведь именно без их проектов он не состоялся бы.

5. Домашнее задание.
1. Подготовить художественный пересказ эпизода «Вакула в Петербурге».
2. Индивидуально (уровень В): сопоставить действия повести с историей Российской империи и представить эпизод «Запорожцы у Екатерины»  в историческом контексте.
3. Индивидуально (уровень С): составить кроссворд «Мир украинских слов в повести».

Список использованной литературы:

  1.  Гоголь Н. В. Собрание сочинений: В 8 т. Т. 1: Вечера на хуторе близ Диканьки; Ранние статьи. 1831–1833 / Вступ. ст. А. Пыпина; Сост., примеч. О. Дорофеева. — М.: ТЕРРА, 1999. — 384 с.
  2. Демиденко Е.Л. Изучение фольклора в среднем звене. Лекция 3. Обрядовый фольклор. Календарные обряды. Колядки. Понятие гиперболы. Подблюдные песни и гадания. Свадебный обряд. Песни свадебного обряда. Понятие аллегории // Литература – Первое сентября. - 2005. – 1-15 окт.
  3. Кладов В.А.  Рождественский стол: традиции и блюда. – М., Просвещение, 2000.